la biblia del oso

La publicación de la Biblia del Oso en Basilea en 1569, es la culminación de algunos españoles de acceder a la Palabra de Dios en su lengua materna.

El EXTRAORDINARIO LEGADO DE LA REFORMA A LA FE Y LA CULTURA HISPANAS
Una de las obras más desconocidas del Siglo de Oro español de las letras es la Biblia del Oso, la primera traducción completa al castellano de la Biblia desde los originales hebreo y griego. El autor de esta obra maestra de nuestra literatura fue Casiodoro de Reina. La publicación de la Biblia del Oso en Basilea en 1569, representa la culminación del anhelo que tuvieron algunos españoles de acceder a la Palabra de Dios en su lengua materna. Y, a pesar de que fue duramente perseguida, su pervivencia demuestra ahora que España tampoco fue distinta a las otras grandes naciones europeas en este deseo de poseer la Biblia en su propio idioma. Una Biblia que, en la actualidad, es leída, más que nunca, por millones de personas a ambos lados del Atlántico. Este libro de José Moreno Berrocal explora la vida de su traductor, la fidelidad a los originales de la Biblia del Oso, además de la extraordinaria calidad literaria de esta versión de las Escrituras.

ÍNDICE
• Introducción
• Casiodoro de Reina: una vida para la gloria de Dios y el bien de España
• La Biblia del Siglo de Oro español
• Agradecimientos

MAS INFORMACIÓN (Click sobre la imagem del libro)

La Biblia del Siglo de Oro espanol